LET ME INTRODUCE MYSELF
My name is Katerina Lu.
I am a native Czech speaker with
a family and cultural background in the Czech Republic.
I have a great command over written
and spoken language, both in English and Czech.
I have a perfect understanding
of cultural, grammatical and phonetic obstacles for Americans in learning Czech and the ability to explain the problems and
to help overcome the difficulties.
I moved to USA in 1993.
I have 10+ years of experience tutoring Czech to both professionals and people
needing Czech language for daily conversations, and coaching Czech pronunciation to singers.
I am a member of the International Association of Teachers of Czech Language.
I taught students of widely diversified
backgrounds, different levels and with various needs.
I co-translated 2 plays
by Václav Havel, the former Czech Republic president and a world renowned playwright.
Some of the plays were performed by The Untitled Theater Company 61 in New York City.
I have made a word for
word translation of Dvořák’s opera Rusalka, performed in Toronto, Montreal and other cities in North America.
I helped opera conductors
of Rusalka (namely Maestro Keenan, and Maestro Giampietro) with the
production preparation, teaching them the pronunciation of the libretto.
I coached operatic singers in
pronunciation of Czech song lyrics and librettos.
I am a dynamic, result-oriented and outgoing person.
I am also a very patient teacher ;-)